1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
تو مگر بر لب آبی به هوس بنشینی
به خدایی که توئی بندهٔ بگزیده او
ادب و شرم ترا خسرو مهرویان کرد
صبر بر جور رقیبت چه کنم گر نکنم
عجب از لطف تو ای گل که نشینی با خار
گر امانت به سلامت ببرم باکی نیست
سخنی بیغرض از بندهٔ مخلص بشنو
حیفم آید که خرامی به تماشای چمن
شیشهبازیِ سِرشکم نگری از چپ و راست
پارسائی چو تو پاکیزهدل و پاکنهاد
سیل این اشک روان صبر و دل حافظ برد
تو بدین نازکی و سرکشی ای مایه ناز
ور نه هر فتنه که بینی همه از خود بینی
که بر این چاکر دیرینه کسی نگزینی
آفرین بر تو که شایستهٔ صد چندینی
عاشقان را نبود چاره به جز مسکینی
ظاهراً مصلحت وقت در آن میبینی
بیدلی سهل بود اگر از پی نبود بیدینی
ای که منظور بزرگان حقیقت بینی
که تو خوشتر ز گل و تازهتر از نسرینی
گر بر این منظر بینش نفسی بنشینی
بهتر آن است که با مردم بد ننشینی
بَلَغَ الَطاقَهُ یا مُقلَه عَینی بینی
لایق بزمگه خواجه جلالالدینی
1
تو مگر بر لب آبی به هوس بنشینی
ور نه هر فتنه که بینی همه از خود بینی
2
به خدایی که توئی بندهٔ بگزیده او
که بر این چاکر دیرینه کسی نگزینی
3
ادب و شرم ترا خسرو مهرویان کرد
آفرین بر تو که شایستهٔ صد چندینی
4
صبر بر جور رقیبت چه کنم گر نکنم
عاشقان را نبود چاره به جز مسکینی
5
عجب از لطف تو ای گل که نشینی با خار
ظاهراً مصلحت وقت در آن میبینی
6
گر امانت به سلامت ببرم باکی نیست
بیدلی سهل بود اگر از پی نبود بیدینی
7
سخنی بیغرض از بندهٔ مخلص بشنو
ای که منظور بزرگان حقیقت بینی
8
حیفم آید که خرامی به تماشای چمن
که تو خوشتر ز گل و تازهتر از نسرینی
9
شیشهبازیِ سِرشکم نگری از چپ و راست
گر بر این منظر بینش نفسی بنشینی
10
پارسائی چو تو پاکیزهدل و پاکنهاد
بهتر آن است که با مردم بد ننشینی
11
سیل این اشک روان صبر و دل حافظ برد
بَلَغَ الَطاقَهُ یا مُقلَه عَینی بینی
12
تو بدین نازکی و سرکشی ای مایه ناز
لایق بزمگه خواجه جلالالدینی
۱. علت مشکلات درونی شماست: اگر به دنبال آرامش هستید، باید خود را از وسوسهها و فتنههای درونی دور کنید. بسیاری از مشکلات از درون خودتان نشأت میگیرد.
۲. جایگاه ویژه نزد خداوند: شما فردی برگزیده هستید و لطف خدا شامل حالتان شده است. به ارزش خود آگاه باشید و قدردان این موهبت باشید.
۳. شخصیت والا و نجابت شما: ادب و وقار شما باعث شده است که در نظر دیگران ارزشمند باشید. این ویژگی را حفظ کنید، زیرا شما لایق ستایش هستید.
۴. صبر در عشق و سختیها: چارهای جز صبر ندارید. عاشقان واقعی باید تحمل سختیها را داشته باشند و در برابر ناملایمات استقامت کنند.
۵. حکمت در همراهی با ناموافقان: گاهی کنار آمدن با افراد نامطلوب به دلیل مصلحت زمان است. شما نیز شاید مجبور شوید با افرادی کنار بیایید که باب میل شما نیستند.
۶. پایبندی به اصول اخلاقی: اگر بتوانید امانتدار خوبی باشید، نداشتن مال و مقام چندان اهمیتی ندارد. اما از بیدینی و خیانت پرهیز کنید.
۷. دیدگاه حقبینانه: حقیقت را باید از افراد پاکدل و مخلص شنید. شما نیز باید با نیت خالص به مسائل بنگرید تا به درک درستی برسید.
۸. زیبایی شما برتر از دیگران است: شما در چشم دیگران بسیار ارزشمند و زیبا هستید. نیازی نیست خود را با دیگران مقایسه کنید، زیرا زیبایی حقیقی در ذات شماست.
۹. اشک و غمهای پنهان: اگر با دقت به احساسات خود توجه کنید، متوجه خواهید شد که در درونتان غم و اندوهی پنهان است که باید با آن روبهرو شوید.
۱۰. دوری از افراد بدذات: شما فردی پاکدل و نیکنهاد هستید، بنابراین بهتر است از همنشینی با افراد بدطینت پرهیز کنید تا به دام مشکلات نیفتید.
۱۱. سختی و بیقراری: اندوه و اشکهای شما صبرتان را به پایان رسانده است. اگر احساس میکنید بیش از حد تحت فشار هستید، باید راهی برای آرامش خود پیدا کنید.
۱۲. شایسته بودن برای مجالس بزرگان: شما شخصیتی ارزشمند و مورد احترام هستید و لایق حضور در محافل مهم و معتبر میباشید. شأن و جایگاه خود را حفظ کنید.
📌 نتیجه فال:
🔹 مشکلات و فتنهها از درون شما سرچشمه میگیرد؛ آرامش را در درون خود جستجو کنید.
🔹 شما مورد لطف خداوند هستید و مقام والایی نزد او دارید.
🔹 ادب و وقار شما سبب عزت و احترام در میان دیگران شده است.
🔹 برای رسیدن به هدفهای خود باید صبور باشید و سختیها را تحمل کنید.
🔹 گاهی همراهی با افراد نامطلوب به خاطر شرایط و مصلحت زمانه است.
🔹 پایبندی به اصول اخلاقی مهمتر از مال و مقام است.
🔹 با افراد نیکاندیش معاشرت کنید و از بدطینتان دوری نمایید.
🔹 قدر ارزش خود را بدانید و در محافل ارزشمند حضور یابید.
🎯 توصیه:
🔸 به دنبال حقیقت و بینش عمیق باشید تا دچار فتنههای درونی نشوید.
🔸 صبور باشید و در برابر سختیها ناامید نشوید.
🔸 از معاشرت با افراد بد ذات پرهیز کنید تا آرامش خود را حفظ کنید.
🔸 از اشکها و غمهای درونی خود غافل نشوید و راهی برای تسکین آن بیابید.
🔸 جایگاه و شأن خود را حفظ کنید، زیرا شما شایسته مجالس بزرگان هستید.
شاهد فال حافظ: شاهد غزل در فال حافظ نقطهی کلیدی تعبیر فال است
ساقیا سایهٔ ابر است و بهار و لب جوی
من نگویم چه کن ار اهل دلی خود تو بگوی
بوی یکرنگی ازین نقش نمیآید خیز
دلق آلودهٔ صوفی به می ناب بشوی
سفلهطبع است جهان، بر کَرَمَش تکیه مکن
ای جهاندیده ثباتِ قدم از سفله مجوی
این فال به شما یادآوری میکند که در مسیر زندگی باید به دنبال اصالت و صفای درون باشید و از دلبستگی به دنیا و دغلکاریها پرهیز کنید. همچنین، به اهمیت پایبندی به ارزشهای اخلاقی و حفظ ثبات قدم در مواجهه با چالشهای زندگی اشاره دارد.
پیام شاهد فال:
- ساقیا سایهٔ ابر است و بهار و لب جوی من نگویم چه کن ار اهل دلی خود تو بگوی: این بخش به شما میگوید که در میان دنیای پر از تغییرات و فراز و نشیبها، باید در جستجوی حقیقت و اصالت باشید. “ساقیا” که نماد راهنما و هدایتکننده است، به شما توصیه میکند که در برابر شرایط مختلف زندگی، از خود و درونتان هدایت بگیرید. جوابهای واقعی در درون شما نهفته است، و باید از دل و خرد خود برای تصمیمگیری استفاده کنید.
- بوی یکرنگی ازین نقش نمیآید خیز دلق آلودهٔ صوفی به می ناب بشوی: این قسمت به شما اشاره دارد که نباید درگیر ظواهر فریبنده و نقشهای بیمحتوا شوید. در حقیقت، برای دستیابی به حقیقت و صفای درون، باید از آلایشها و دلبستگیهای دنیوی رها شوید. دلق آلوده (نماد ظاهر فریبنده و تصنعی) را دور بریزید و به دنبال پاکی و اصالت باشید.
- سفلهطبع است جهان، بر کَرَمَش تکیه مکن ای جهاندیده ثباتِ قدم از سفله مجوی: این بخش به شما توصیه میکند که به دنیا و دلبستگیهای زودگذر آن اعتماد نکنید. جهان سفلهطبع و پر از فریب است و نباید به آن تکیه کنید. برای داشتن ثبات و استقامت در زندگی، باید از کسانی که در پی منافع زودگذر هستند دوری کنید و به دنبال ثبات قدم و حقیقت باشید.
🔮 نتیجه شاهد فال: فال شما به شما توصیه میکند که در مواجهه با دنیای پر از فریب و تغییر، باید به خود و درونتان تکیه کنید. از ظاهرها و نقشهای بیمحتوا بپرهیزید و به دنبال حقیقت و اصالت باشید. همچنین، در مسیر زندگی، به دنبال ثبات قدم و استقامت باشید و از دلبستگی به دنیا و کسانی که در پی منافع کوتاهمدت هستند، دوری کنید.
نکات تفسیر غزل 475 حافظ
وزن غزل:فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن
بحر غزل:رمل مثمن مخبون محذوف
قالب شعری: غزل
منبع اولیه:دیوان پرویز ناتل خانلری