1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
هر چند پیر و خستهدل و ناتوان شدم
شکرِ خدا که هر چه طلب کردم از خدا
ای گُلبُن جوان بَرِ دولت بخور که من
اول ز تحت و فوقِ وجودم خبر نبود
قسمت حوالتم به خرابات میکند
من پیرِ سال و ماه نی ام، یار بیوفاست
زان روز بر دلم درِ معنی گشوده شد
در شاهراهِ دولتِ سرمد به تختِ بخت
از آن زمان که فتنهٔ چشمت به من رسید
دوشم نوید داد عنایت که حافظا
هر گَه که یادِ رویِ تو کردم جوان شدم
بر مُنتهایِ همَّتِ خود کامران شدم
در سایهٔ تو بلبلِ باغِ جهان شدم
در مکتبِ غمِ تو چُنین نکتهدان شدم
چندان کـه اینچُنین شدم و آنچُنان شدم
بر من چو عمر میگذرد پیر از آن شدم
کز ساکنانِ درگهِ پیرِ مغان شدم
با جامِ مِی به کامِ دلِ دوستان شدم
ایمن ز شرِّ فتنهٔ آخرزمان شدم
بازآ که من به عفوِ گناهت ضمان شدم
1
هر چند پیر و خستهدل و ناتوان شدم
هر گَه که یادِ رویِ تو کردم جوان شدم
2
شکرِ خدا که هر چه طلب کردم از خدا
بر مُنتهایِ همَّتِ خود کامران شدم
3
ای گُلبُن جوان بَرِ دولت بخور که من
در سایهٔ تو بلبلِ باغِ جهان شدم
4
اول ز تحت و فوقِ وجودم خبر نبود
در مکتبِ غمِ تو چُنین نکتهدان شدم
5
قسمت حوالتم به خرابات میکند
چندان کـه اینچُنین شدم و آنچُنان شدم
6
من پیرِ سال و ماه نی ام، یار بیوفاست
بر من چو عمر میگذرد پیر از آن شدم
7
زان روز بر دلم درِ معنی گشوده شد
کز ساکنانِ درگهِ پیرِ مغان شدم
8
در شاهراهِ دولتِ سرمد به تختِ بخت
با جامِ مِی به کامِ دلِ دوستان شدم
9
از آن زمان که فتنهٔ چشمت به من رسید
ایمن ز شرِّ فتنهٔ آخرزمان شدم
10
دوشم نوید داد عنایت که حافظا
بازآ که من به عفوِ گناهت ضمان شدم
1. جوانی و امید با یاد یار: هرچند پیر و خستهدل شدهاید، اما یاد محبوب به شما نیروی تازهای میبخشد. این نشان میدهد که امید و عشق میتواند روح شما را دوباره زنده کند. اگر احساس ناامیدی میکنید، بدانید که عشق و یاد عزیزان، شما را به مسیر درستی هدایت خواهد کرد.
2. کامیابی در آرزوها: شاعر شکرگزار است که هر چه از خدا خواسته، به دست آورده است. این نشاندهندهی این است که شما نیز اگر با همت و تلاش پیش بروید، به اهداف خود خواهید رسید.
3. استفاده از فرصتها: شاعر به گل جوان توصیه میکند که از دوران خوش خود استفاده کند. اگر در شرایط خوبی هستید، آن را غنیمت بشمارید و از فرصتهای زندگی نهایت بهره را ببرید.
4. رشد و آگاهی از طریق سختیها: در ابتدا آگاهی از پیچیدگیهای زندگی نداشتید، اما سختیها و عشق شما را نکتهدان و آگاه کردهاند. هر چالشی که در زندگی با آن روبهرو میشوید، درسی ارزشمند برای شما به همراه دارد.
5. سرنوشت شما را به مسیری متفاوت کشانده است: قسمت شما را به سوی مسیری غیرمنتظره سوق داده است. این نشان میدهد که باید به حکمت روزگار اعتماد کنید و بدانید که اتفاقات زندگی، در نهایت به خیر و صلاح شما خواهد بود.
6. گذر عمر و ناپایداری دنیا: حافظ میگوید که پیر نشده، بلکه بیوفایی یار او را شکسته کرده است. این بیانگر آن است که گاهی سختیهای عاطفی و بیمهریها بیش از گذر زمان، انسان را خسته و رنجور میکنند.
7. آگاهی و بینش از طریق ارتباط با بزرگان: از زمانی که با دانایان و صاحبان خرد نشست و برخاست داشته، درهای معرفت به روی او باز شده است. اگر در جستجوی حقیقت هستید، از تجربه و دانش افراد فرهیخته بهره ببرید.
8. رسیدن به کامیابی و سعادت: شاعر خود را در مسیر دولت و بخت نیک میبیند و در کنار دوستان، جام شادی را سر میکشد. این نشانهای از خوشبختی و موفقیت در آینده است.
9. عشق، محافظ در برابر سختیها: چشم فتنهگر معشوق، او را از دیگر فتنههای زندگی مصون کرده است. این نشان میدهد که عشق و محبت میتوانند در برابر دشواریهای زندگی، آرامش و پناهگاهی برای انسان باشند.
10. بشارت عفو و رحمت: حافظ نوید عفو و بخشش را دریافت کرده است. اگر در گذشته دچار اشتباهاتی شدهاید، نگران نباشید؛ لطف الهی شامل حال شما خواهد شد و فرصت جبران خواهید داشت.
📌 نتیجه فال:
🔹 اگر احساس خستگی یا ناامیدی دارید، به یاد داشته باشید که عشق و امید میتواند نیروی تازهای به شما ببخشد.
🔹 به نعمتها و فرصتهای خود توجه کنید و از آنها بهره ببرید.
🔹 سختیهای زندگی شما را پختهتر و آگاهتر کرده است؛ آنها را به عنوان درسهایی ارزشمند بپذیرید.
🔹 به حکمت الهی و سرنوشت خود اعتماد داشته باشید، زیرا مسیر زندگی شما به سمت خیر و سعادت است.
🔹 با افراد دانا و فرهیخته مشورت کنید تا بینش و آگاهی بیشتری کسب کنید.
🔹 اگر در گذشته اشتباهی مرتکب شدهاید، بدانید که راه جبران باز است و بخشش در انتظار شماست.
🎯 توصیه:
🔹 به آینده خوشبین باشید و از تجارب گذشته برای ساختن آیندهای بهتر استفاده کنید.
🔹 اگر در مسیر خود احساس سردرگمی میکنید، با افراد خردمند و آگاه مشورت کنید.
🔹 ارتباط خود را با خدا و دعا تقویت کنید؛ کمک الهی در لحظات دشوار به یاری شما خواهد آمد.
🔹 شادی و کامیابی در راه است، پس از فرصتها نهایت استفاده را ببرید.
شاهد فال حافظ: شاهد غزل در فال حافظ نقطهی کلیدی تعبیر فال است
این فال نشاندهنده درگیریهای عاطفی و اشتیاقی است که شما نسبت به معشوق خود دارید. شما در مسیر رسیدن به معشوق یا هدف خود با مشکلاتی روبهرو شدهاید، اما این اشتیاق همچنان شما را به جلو میبرد. گناهی که از سوی معشوق به شما نسبت داده میشود، بیانگر احساسات پیچیده و تناقضات درونی است که در دل شما جای گرفتهاند.
پیام شاهد فال:
- خیالِ روی تو در کارگاهِ دیده کشیدم: این بخش نشاندهنده آن است که شما به شدت تحت تأثیر زیبایی و جذابیت معشوق خود قرار گرفتهاید و تصویر او در ذهن شما نقش بسته است.
- به صورتِ تو نگاری نه دیدم و نه شنیدم: شما ممکن است در جستجوی ایدهآلها و آرزوهای خود، هیچ نمونهای مشابه به آنچه که در ذهن دارید نیافته باشید. این به نوعی بیانگر احساس ناکامی است که در تلاشهای شما برای یافتن چیزی مشابه با معشوق یا هدف خود به وجود آمده است.
- اگرچه در طلبت هم عِنانِ باد شِمالم: شما در مسیر دستیابی به معشوق یا هدف خود قرار دارید و حتی به اندازه باد شِمال نیز به آن نزدیک شدهاید. با این حال، مسیر شما پر از چالشها و موانع است.
- به گَردِ سروِ خرامانِ قامتت نرسیدم: شما همچنان در تلاش برای رسیدن به هدف یا معشوق خود هستید، اما نمیتوانید به آن چیزی که آرزو دارید دست پیدا کنید. این ممکن است نمایانگر احساسات عدم موفقیت و فاصله با آن چیزی باشد که به دنبالش هستید.
- گناهِ چشمِ سیاهِ تو بود و گردنِ دلخواه: این بخش ممکن است به اشتباهاتی اشاره داشته باشد که شما در این مسیر مرتکب شدهاید یا احساساتی که به خاطر رفتار معشوق به وجود آمده است. شاید این بخش از فال به احساس تقصیر یا مسئولیتهای ناتمام اشاره دارد.
- که من چو آهویِ وحشی ز آدمی بِرَمیدم: در اینجا بیان میشود که شما از احساسات و دلبستگیهای خود فرار کردهاید. شاید این فرار ناشی از ترس از آسیبدیدن یا از دست دادن است.
🔮 نتیجه شاهد فال: این فال به شما میگوید که در مسیر دستیابی به آرزوها و اهداف خود ممکن است با موانع و ناکامیهایی روبهرو شوید، اما همچنان باید به تلاش خود ادامه دهید. از آنجایی که اشتیاق شما هنوز زنده است، حتی اگر در مسیر خود احساس دوری و شکست کنید، همچنان در حال حرکت به سمت هدف خود هستید.
نکات تفسیر غزل 314 حافظ
وزن غزل:مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن
بحر غزل:مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف
قالب شعری: غزل
منبع اولیه:دیوان پرویز ناتل خانلری